
Тагор
Рабиндранат Тагор
7 мая 1861 года родился человек, который внес огромный вклад в индийскую
культуру и стал первым писателем неевропейского происхождения в
истории, кто в 1913 году получил Нобелевскую премию по литературе,
индийский писатель Рабиндранат Тагор.
История его жизни заслуживает нашего внимания.
С самого детства писателя, как и его братьев и сестер, воспитывали в
строгости. Ни для кого не было исключения. Но в воспоминаниях самого
писателя нет и следа жалости к себе. Он скорее благодарит судьбу за то, что
ему удалось избежать опасности быть избалованным родительским вниманием.
«Когда воспитание, - писал он, - становится случайным удовольствием для
воспитателя, детям это всегда приносит явный вред». Мальчика никогда
ничем не баловали. Несмотря на то, что семья славилась аристократизмом
уклада и роскошью, дети воспитывались в строгости. «Нам ничего никогда
не доставалось легко. Многие обычные вещи были для нас редкостью, и мы
жили чаще всего надеждой, что когда мы станем достаточно взрослыми, мы
получим то, что будущее хранит для нас»1.
В возрасте семи лет Роби (сокр. от Рабиндранат) написал свое первое
стихотворение. Однажды двоюродный
брат Джоти (сокр.от Джотириндронат), который был на шесть лет старше, привел его в свою
школу и предложил написать стихотворение, объяснив, что нет ничего
проще: достаточно заполнить словами четырнадцатисложный размер, и слова
превратятся в стихи. Так мальчик нетвердым почерком написал свои первые
строки популярным в Бенгалии размером "пояр".
Опыт стихотворства оказался заразительным. Мальчик приобрел синюю
тетрадь и стал записывать свои стихи. «Как молодой олень, который всюду
бьет своими свежевыросшими, еще зудящими рогами, я стал невыносимым
со своей расцветающей поэзией»2.
Поэт получил очень глубокое образование. «Каждый день был до предела
насыщен уроками. Мальчика будили еще затемно и заставляли заниматься
борьбой со знаменитым одноглазым борцом-профессионалом. Не успевал он
закончить с борцовскими приемами, как приходил студент медицинского
колледжа, чтобы преподать ему "учение о костях". Человеческий скелет
висел на стене комнаты, и мальчику приходилось заучивать наизусть
труднопроизносимые латинские названия разных костей. В семь утра
появлялся учитель математики, и с грифельной доской в руках Роби начинал
решать задачи по арифметике, алгебре, геометрии. Иногда проводились
занятия по естественным наукам, сопровождаемые нехитрыми опытами,
затем шли уроки бенгальского языка и санскрита. В половине десятого слуга
приносил неизменное «блюдо из риса, горох и рыбу с соусом, которая
мальчику всегда казалась безвкусной. В десять его отправляли в школу.
К моменту возвращения из школы, в половине пятого вечера, его уже ждал
преподаватель гимнастики, с которым он в течение часа занимался на
брусьях. Не успевал тот уйти, как являлся учитель рисования. После ужина
приходил Огхор Бабу, учитель английского; на уроке, проходившем при
свете масляной лампы, мальчик клевал носом, засыпал, вздрагивая,
просыпался и снова засыпал; почти все чтение учителя проходило впустую.
Тагор писал впоследствии в своих воспоминаниях об этом распорядке:
«Книги учат нас, что открытие огня было одним из величайших открытий
человечества. Я не хочу спорить с этим, но не могу отделаться от мысли, как
должны быть счастливы маленькие птички, что их родители не могут по
вечерам зажигать лампы. Их уроки языка происходят рано утром, и как
радостно они их разучивают! Правда, им не приходится учить английский»3.
Огромное влияние на формирование личности поэта оказал его отец. «Тагор
на всю жизнь сохранил привычку к самодисциплине, первые уроки которой
получил от отца. Он был благодарен отцу за то, что тот приучил его к
правилам здоровой и чистой жизни, которым Рабиндранат остался верен до
конца своих дней. Наблюдать за восходом солнца, услышать первое
щебетание птиц стало для него не просто ритуалом, а наслаждением, которое
он никогда не упускал, за исключением дней, когда был прикован к
постели»4.
Кроме отца на писателя оказал большое влияние старший брат
Джотириндронат Тагор и его жена Кадамбори.
Будучи молодым юношей, писатель успел отучиться в Европе, правда,
недолго. Вскоре он вернулся на родину к семье. Во всех этих переездах
Тагора сопровождала маленькая тетрадка, постепенно заполнявшаяся
стихами. Удовольствие создать одно стихотворение, — писал он в письме в
мае 1892 года, — намного больше того, какое получаешь, исписав целую
стопку листов прозы… Если бы я мог сочинять по стихотворению в день…"
Ему это почти удавалось. В течение семи лет, с 1894-го по 1900-й, он
напечатал несколько больших поэтических сборников, помимо драм, книг
рассказов и другой прозы5.
Тагор имел особое отношение к образованию. Его он считал одной из самых
важных сфер в жизни человека. 22 декабря 1901 года Тагор открыл свою
школу в Шантиникетоне с пятью учениками и столькими же учителями. Он
назвал ее Брахмачарья Ашрам, в честь святилищ древних отшельников. Он
долго не мог собрать фонды и достаточное количество учеников для своей
школы, хотя и обучение и содержание учеников были почти бесплатными.
Ему пришлось продать свой дом в Пури и часть своей личной библиотеки,
чтобы заплатить издержки, в то время как жена его проявила щедрость,
расставшись со своими драгоценностями.
Тагор писал: «Образование — это не экзотический цветок, который можно
вырастить в теплице. Если оно не коренится в почве и не приспосабливается
к естественным условиям окружающей среды, оно не станет ценным для
народа»6.
В 1913 году писателю была присуждена Нобелевская премия за сборник
«Гитанжали». В Европе сборник произведений писателя читали на
английском языке. Писатель сам переводил свои работы с родного
бенгальского языка на английский. Премия была присуждена писателю за
поэтическое творчество и художественные достоинства поэзии Тагора.
Свое вознаграждение за Нобелевскую премию писатель пожертвовал своей
школе в Шантиникетоне.
1 Крипалани К. Рабиндранат Тагор / Пер. с англ. Л.Н. Асанова. – М.:Мол. Гвардия, 1883 – 287 с.
2 Крипалани К. Рабиндранат Тагор / Пер. с англ. Л.Н. Асанова. – М.:Мол. Гвардия, 1883 – 287 с.
3 Крипалани К. Рабиндранат Тагор / Пер. с англ. Л.Н. Асанова. – М.:Мол. Гвардия, 1883 – 287 с.
4 Крипалани К. Рабиндранат Тагор / Пер. с англ. Л.Н. Асанова. – М.:Мол. Гвардия, 1883 – 287 с.
5 Крипалани К. Рабиндранат Тагор / Пер. с англ. Л.Н. Асанова. – М.:Мол. Гвардия, 1883 – 287 с.
6 Крипалани К. Рабиндранат Тагор / Пер. с англ. Л.Н. Асанова. – М.:Мол. Гвардия, 1883 – 287 с.


